Quantcast
Channel: Norient » Ngoni
Viewing all articles
Browse latest Browse all 3

Ein Griot spricht Klartext

$
0
0

Mit seiner Ngoni-Laute hat sich der malische Musiker Bassekou Kouyate aufgemacht, das Repertoire seines Grossvaters Bazoumana Sissoko, neu zu vertonen. «Jama Ko» heisst sein neues, drittes Album. Aufgenommen wurde es im März 2012 in Bamako, während vor dem Studio das Militär gegen die malische Regierung putschte. Gewehrschüsse fielen, und Bassekou Kouyate war auf einen Schlag nicht mehr «bloss» Musiker.

Bassekou Kouyate auf Besuch im Norient Atelier (Foto Thomas Burkhalter)


 

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Podcast (4’15)

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Der Titel von Track 1 ist Programm: «Jama Ko», «Zusammenkunft» auf Deutsch. «Zu Festen, Taufen oder Hochzeiten kommen in Mali immer alle zusammen: Christen und Muslime, Peul, Bamana, Tuareg und andere Bevölkerungsgruppen», erzählt Bassekou Kouyate beim Interview in Bern. «Islamisten wollen jetzt aber einen Keil zwischen uns schieben. ‚Jama Ko’ soll uns alle daran erinnern, dass Mali demokratisch bleiben soll. Lasst uns nicht mit Gewehren aufeinander schiessen, sondern die Zukunft Malis zusammen angehen.»

Bassekou Kouyate hat vor ein paar Jahren eine kleine musikalische Revolution gestartet. Er nahm die traditionelle Laute Ngoni und gründete Ngoni Ba, das erste Ngoni-Orchester überhaupt, bestehend aus zwei kleinen 7-saitigen Ngoni, einer Ngoni Ba für die mittleren Höhen und einer selbstgebauten Bass-Ngoni. Auf seinem Debütalbum «Segu Blue» setzte Kouyate 2007 das traditionelle Repertoire seiner Heimatregion Segu neu um (Siehe Norient-Reportage und Podcast). Auf dem Nachfolger «I speak Fula» (2009) war die Band eingespielt, musizierte auf höchstem Niveau, und die CD wurde für einen Grammy-Award in der Kategorie «Best Traditional World Music» nominiert. «Jama Ko», das neue Album, klingt weltläufiger und poppiger als seine Vorgänger. Mit lateinamerikanischen Rhythmen, Basslinien à la Bob Marley und prägnanten Ohrwürmern scheint Bassekou Kouyate nun endgültig die Weltmusik-Welt erobern zu wollen – dabei wäre bereits im Studio fast alles schief gelaufen. …

Click here to view the embedded video.


 
Gewehrschüsse vor dem Studio

«Am 12. März 2012 nahmen wir im Studio Bogolan in Bamako unser Album auf», erzählt Kouyate: «Wir hatten gerade die Tür zugemacht, als wir draußen Schüsse hörten. Das Militär putschte gegen die malische Regierung. Ich dachte: Das ist das Ende Malis. Das war ein Schock.» Bassekou Kouyate liess sich nichts anmerken. Er beruhigte die internationalen Gäste, seinen Produzenten und Labelchef Jay Rutledge aus München und den angereisten Fotografen. Aufs Musizieren allerdings konnte er sich nur schwer konzentrieren, erzählt er rückblickend: «Ich konnte mich nicht konzentrieren. Ich spielte den Coolen, hatte aber riesige Angst. Wenn wir wirklich in Form gewesen wären, würde das Album heute noch viel besser klingen.»

Der Grossvater als Vorbild

Wenn Bassekou Kouyate voll in seiner Musik drin ist, dann denkt er an seinen blinden Großvater Bazoumana Sissoko. «Le Vieux Lion» (der alte Löwe), wie der Grossvater mit Spitznamen hiess, singt auf seinen raren Schallplatten mit heiserer Stimme und grösster rhythmischer Freiheit und begleitet sich dabei auf einer erdigen, verstimmten Ngoni-Laute. Viele der Lieder auf «Jama Ko», hat der Großvater bereits gespielt: Sie sind jetzt aber kompakt arrangiert, und ziehen virtuos mit viel Zug vorwärts. Kouyate phrasiert klar strukturiert, greift kräftig in die Saiten und spielt ekstatische Bluessoli.

Click here to view the embedded video.


 
«Taj Mahal ist mein Bruder»

Auf der neuen CD ist auch die US-amerikanische Blueslegende Taj Mahal mit dabei. «Taj Mahal ist mein Bruder», betont Kouyate. «Ich habe ihn vor ein paar Jahren in Tennessee kennengelernt, wo er mir sagte, wie sehr er meine Musik liebe. Er heisse jetzt Mamadou Daddy Kouyate, wir seien von derselben Familie, sähen gleich aus und hätten denselben Sound. Ich wollte schon lange ein Stück mit ihm einspielen. Für dieses Album hat das jetzt endlich geklappt.»

Lieder für Minenbesitzer

Die Texte zu den teils alten Stücken sind neu, bleiben aber in der Tradition der Griots, den Geschichtenerzählern Westafrikas verankert. Amy Sacko, Kouyates Ehefrau, singt in schrillen Kolorierungen – wie Bazoumana Sissoko. Sie preist reiche Geschäftsmänner, die Arbeitsplätze schaffen oder Medikamente spenden für lokale Krankenhäuser.

«Djadje» handelt von einem malischen Geschäftsmann, wie Kouyate sagt: «Djadje Sangare hat in Niafunké 1000 Arbeitsplätze für Minenarbeiter geschaffen. Ich habe dieses Lied für ihn geschrieben, um ihm zu danken. Er gibt den Menschen in dieser unwirtlichen Gegend eine Arbeit, dank der sie ihre Frauen und Familien ernähren können.»

Kritiker der Islamisten

Ganz Griot ist Bassekou Kouyate auch im Interview. Er spricht sich aus für einen multi-ethnischen Staat Mali, und er preist das Einrücken Frankreichs in Mali öffentlich: «Ich bin kein Politiker, aber ein Griot. Als Griot ist es meine Pflicht, auf Missstände hinzuweisen». Er spricht Klartext über die Islamisten, die derzeit das Musizieren verbieten wollen in Mali. Eine alte Leier: Musik lenke von der Religion ab, behaupten einige islamische Geistliche seit Jahrhunderten: «Das ist kompletter Unsinn. Der Prophet Mohammad hat das Musizieren nie verboten. Es steht im Koran: Er hat Feste gefeiert, mit Musik. Das sind Rassisten, Terroristen, Kriminelle, die heute was anderes behaupten. Sie streben nach Geld und Macht und wollen alles stoppen, was sie aufhalten könnte: Musik, Fernsehen, Telefon, einfach alles.» Angst hat Kouyate keine: «Das ist meine Arbeit. Angst habe ich nicht. Wenn ich sterbe, ist das Schicksal. Ich werde die Wahrheit sagen.»

Es ist eine brisante Packung, die Bassekou Kouyate mit seinem Album «Jama Ko» präsentiert: Lokal verankerte Themen und Geschichten, regionale Politik – und weltmusikalischer Aufbruch.

Click here to view the embedded video.

Bassekou Kouyate und Ngoni Ba im PROGR Bern (Foto Thomas Burkhalter)


 

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Dieser Podcast wurde produziert für Funkhaus Europa.


Viewing all articles
Browse latest Browse all 3

Latest Images

Pangarap Quotes

Pangarap Quotes

Vimeo 10.7.0 by Vimeo.com, Inc.

Vimeo 10.7.0 by Vimeo.com, Inc.

HANGAD

HANGAD

MAKAKAALAM

MAKAKAALAM

Doodle Jump 3.11.30 by Lima Sky LLC

Doodle Jump 3.11.30 by Lima Sky LLC

Trending Articles


Tiburon para colorear


Gwapo Quotes : Babaero Quotes


Winx Club para colorear


Girasoles para colorear


Dibujos de animales para imprimir


Renos para colorear


mayabang Quotes, Torpe Quotes, tanga Quotes


Love Quotes Tagalog


Tagalog Love Facts About Men


Mga Tala sa “Unang Siglo ng Nobela sa Filipinas” (2009) ni Virgilio S. Almario





Latest Images

Pangarap Quotes

Pangarap Quotes

Vimeo 10.7.0 by Vimeo.com, Inc.

Vimeo 10.7.0 by Vimeo.com, Inc.

HANGAD

HANGAD

MAKAKAALAM

MAKAKAALAM

Doodle Jump 3.11.30 by Lima Sky LLC

Doodle Jump 3.11.30 by Lima Sky LLC